Meine Arbeit / mon travail

Bereiche –
domaines


Texttypen –
types de texte


  • Analysen
  • Positionspapiere – prises de position
  • Pressemitteilungen – communiqués de presse
  • Lebensgeschichte – récit de vie
  • Korrespondenz – correspondance

Um Sie von meiner Arbeitsqualität zu überzeugen, übersetze ich gerne für Sie proberweise eine standardisierte Seite (1’800 Zeichen, inkl. Leerschläge), wenn Sie mir den Kontext und das Zielpublikum kurz beschreiben.

Der Preis hängt von der Schwierigkeit des Textes und der Termin der Übersetzung- Zögern Sie nicht eine Offerte zu verlangen.

Pour vous convaincre de la qualité de mon travail, je vous traduis volontiers 1 page standardisée (1’800 signes, espaces compris) à l’essai, si vous me précisez le contexte et le public-cible en quelques mots.

Le prix dépend de la difficulté du texte et de l’urgence de la traduction. N’hésitez pas à me demander une offre


Referenzen / références


Kantonspolizei Bern / Police cantonale bernoise

Übersetzungen für die Kantonpolizei Bern, u.a. Präsentationen (pptx) für die Prävention in den Schulen (Verkehr, Gewalt, Sucht, …), Unterlagen für die Zusammenarbeit mit den Gemeinden, Unterlagen für die Prävention von Cyberattaken, einige Artikeln für #kapoblog, …

traductions pour la Police cantonale bernoise, notamment des présentations (pptx) pour la prévention dans les écoles (circulation routière, violence, drogues, …), documents pour la collaboration avec les communes, documentation pour la prévention des cyberattaques, certains articles de son #pocablog, …


75. / 75e pro infirmis Freiburg / Fribourg

Für Ihre 75ige-Jubiläum hat Pro Infirmis Freiburg 7 Lebens-geschichten veröffentlicht ich durfte Destiny übersetzen : eine rührende Geschichte redigiert von Suleika Baumgartner.

Pour marquer le 75e anniversaire de sa création, Pro infirmis Fribourg a édité 7 récits de vie : j’ai eu le plaisir de traduire Destiny, une histoire poignante rédigée par Suleika Baumgartner.


Der Gewerbeverein / Association suisse des arts et métiers

Zusammenarbeit für den Gewerbeverein: Newsletter, Webseite, Jahresbericht, etc.

collaboration en faveur de l’Association suisse des arts et métiers: infolettre, site internet, rapport annuel, etc.